Просмотров: 939

Научный стиль русской речи

Слайд1Научный стиль — один из функциональных стилей русского литературного язы­ка, обслуживающий сферу научной и технической литературы. Особенности научного стиля объясняются предназначенностью специаль­ных текстов для передачи объективной информации о природе, человеке и обществе. В связи с этим указанный стиль, как и другие книжные стили, характеризуется ясностью, точностью, объективностью, логичностью и до­казательностью изложения, полнотой информации. Такой подаче матери­ала способствует в должной мере обращение к формулам и уравнениям, графикам и диаграммам, статистическим таблицам и опорным схемам. На­учное изложение состоит главным образом из рассуждений, целью которых является доказательство истин, выявленных в результате исследования фактов действительности. Научный стиль реализуется в письменной и ус­тной форме. Возникновение и развитие научного стиля связано с эволюцией раз­личных областей научных знаний, обеспечивающих многообразные сферы деятельности человека. Специфичные черты научного стиля речи: пред­варительное обдумывание высказывания, преобладание текстов монологи­ческого характера, строгий отбор языковых средств, тяготение к норми­рованной речи. Научный стиль имеет как ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера наук, так и жанровые различия, что позволяет говорить о специфике стиля в целом и об особенностях таких его разно­видностей, как:

— научно-популярный;

— научно-технический;

— научно-деловой;

— научно-публицистический;

— учебно-научный.

Следует указать на сложности, которые могут возникнуть при оп­ределении жанровой принадлежности произведений научного стиля. Так, чтобы определить, что приведенный ниже отрывок, взятый из книги Н.И.Формановской «Речевое взаимодействие; коммуникация и прагматика», относится к собственно научному стилю, необходимо установить не только название источника, но и его предназначение. Аннотация свидетельствует, что книга адресуется студентам-филологам старших курсов, магистрантам, аспирантам, стажерам, преподавателям иностранного языка и русского языка как иностранного; она может заинтересовать также психологов и со­циологов, изучающих общение. К средствам и компонентам невербального общения следует отнести коммуникативно-значимое молчание. Прежде всего, молчание — это роле­вая обязанность слушающего, форма его этикетного кооперативного поведения (не перебивать, выслушивать, дослушивать и т.п.)/ при этом подавая вербальные и невербальные сигналы своего участия в коммуникации; кив­ки, направленность взгляда, междометия типа «угу», и мн. др., подтверждая тем самым контакт внимания, понимания и т.д. это «нормативное» молчание слушающего, отвечающее ожиданиям говорящего. Другой тип молчания принадлежит роли говорящего, когда партнер ожидает от него словесной реплики, но вместо этого получает нулевой заместитель вербальных зна­ков.

На этом и подобных примерах нетрудно убедиться, что приведенная выше классификация не является универсальной, содержит элемент ус­ловности и имеет открытую структуру: возможно включение в нее типов собственно научной речи, научно-методической, научно-рекомендательной

и др. Опыт преподавания стилистики в вузе позволяет нам предложить свою классификацию жанров научного стиля, в основу которой будет поло­жен дидактический подход. Он обусловлен целевой установкой, отражаю­щей степень самостоятельности выполняемой учебной, научной, поисковой деятельности на различных этапах познания. Так, отдельные жанры науч­ного стиля могут быть охарактеризованы как репродуктивные: конспекты, тезисы, планы, аннотации, информативные рефераты. Без обращения к ним невозможен этап ученичества: имея практическую ценность, эти жанры на­учного стиля формируют навыки синтетической переработки научных тек­стов, позволяют усвоить путем анализа образцов общие подходы к отбору языковых средств и структурированию отраслевой информации. От репродуктивных жанров научного стиля рекомендуется перейти к усвоению репродуктивно-творческих, чтобы сформировать представление о специфике создания текстов научных докладов и сообщений, отзывов и рецензий, обзоров и индикативных рефератов, курсовых работ и диплом­ных проектов. Самостоятельность проявляется в овладении законами конс­труирования текстов — рассуждений; объяснений, доказательств, размышле­ний, а также в том элементе новизны (собственного вклада в исследование научной проблемы), который является обязательным условием репродук­тивно — творческих жанров. Законы структурирования поисково-творческих жанров (диссертации и монографии, учебно-справочные материалы и научные статьи) осваи­ваются в магистратуре, но умение излагать свою точку зрения грамотно, последовательно, доказательно формируются в процессе овладения реп­родуктивными и репродуктивно-творческими жанрами. Большую роль при этом играет участие в работе студенческого научного общества (СНО), фун­кционирующего на всех факультетах вузов, а также специальные учебные предметы в планах подготовки магистров. В ходе освоения этого материала студентам и магистрантам предстоит научиться не только определять задачи научного поиска, но и формулиро­вать их (изучить, систематизировать, обобщить, классифицировать, уточ­нить, проверить, конкретизировать и т.д.), в зависимости от чего и делать отбор исследовательских приемов действий. Не менее важным является наличие у молодых исследователей точных представлений о конечном результате проведенного изыскания (закон, классификация, модель, правило, рекомендации), для чего необходимы точные семантические характеристи­ки целого ряда понятий. Навыки отбора и систематизации материала фор­мируются в ходе изучения литературы и описания результатов наблюдений и экспериментов.

При анализе научного стиля русской речи традиционно используются уровневые подходы, соотносимые с единицами языка, и особого внимания заслуживает характеристика лексического состава его жанров. Характерной чертой стиля научных работ является их насыщенность терминами, в том числе — интернациональными. Л.В.Щерба писал, что в среднем терминологическая лексика в научной информации составляет около 25 процентов, однако проанализированные нами сборники научных трудов свидетельствуют, что в целом научный стиль русской речи имеет тенденцию к увеличению этого процента. Для доказательства приведем от­рывок из статьи доктора филологических наук, профессора В.А.Редькина «Референция и порождение дискурса»;

Итак, порождение десигната в коммуникации содержит следующие последовательно проводимые операции:

1)  апперцепция референта (фрагмента перцептивного мира, т.е. включение в синопсис парадигматических полей картины мира результатов восприятия референта в сравнении новой и старой информации об уст­ройстве перцептивного мира);

2)  референция, т.е. построение суждения об апперцепции референ­та; в суждении старая информация образует предикат, а новая — субъект; суждение, полученное в референции, называется идеальным референтом;

3)  линеализация, т.е. разбиение на части, моделирующее ситуацию во фрагменте перцептивного мира;

4)  символизация — осмысление результатов линеализации как после­довательности предметов (актантов) и сирконстантов (признаков), связан­ных между собой отношениями зависимости;

5)  образование филологических структур в результате перифраз под­бором из идеографических групп существительных для актантов и глаго­лов и наречий для сирконстантов. (с.Ш)

Использование статистического метода позволяет утверждать, что здесь значительно превышен нормативный порог, что свидетельствует об адресации статьи узкому кругу специалистов и об использовании собствен­но научного стиля. Анализ содержания научных статей в различных сборниках и матери­алах конференций дает представление о двух существенных проблемах в использовании научного стиля речи, решение которых становится в совре­менных условиях чрезвычайно актуальным.

Как известно, научный стиль, в частности, его терминологичес­кий пласт не заинтересован в синонимии. А между тем гуманитарные науки особенно и естественно-математические — частично все чаще нарушают это требование, причем не всегда оправданно. Для примера достаточно обра­титься к дидактическому термину обеспечение. В научных публикациях его называют   методическим, учебно-методическим, дидакто — методическим, системно-методическим, научно-методическим, программно-методическим. Обращение к этимологии перечисленных понятий дает представление о совокупности дидактических средств, позволяющих педагогу профессио­нально организовать свою деятельность, сделать ее результативной и эф­фективной.

П.И. Образцовым проведен семантический анализ перечисленных выше видов обеспечения, позволивший сделать вывод, что большинство из них синонимичны, поскольку имеют общий родовой признак, в качестве ко­торого выступает методическое обеспечение учебного процесса. При раз­личных названиях общим для рассматриваемых видов обеспечения явля­ется указание на совокупность используемых педагогом методов, средств и форм обучения, позволяющих обеспечить реализацию определенных в типовой программе задач. Интернет содержит сведения о наличии в каждой стране Комитета по разработке и внедрению терминологической лексики. Однако служба ин­формации не поставлена, к сожалению, на должный уровень, в результате мы мало осведомлены о правомерности хождения того или иного термина, а магистранты и соискатели, нарушая традиции, в обзорной части своих исследований не могут определить авторство того или иного терминологи­ческого понятия, его этимологию. При обилии научной информации в целом, в каждой отрасли знаний можно обнаружить использование в роли терминов многозначных слов, а то и окказионализмов. Вопрос об их систематизации и унификации особенно волнует вузовских преподавателей, которые готовят специалистов как для практической работы, так и для научно-исследовательской деятельности. Не менее важным представляется решение проблемы с отграничени­ем понятий «терминологическая лексика» и «профессиональная лексика»: в ряде научных исследований такая попытка сделана, но в лингводидакти-ке эти понятия употребляются без должной дифференциации. Для дока­зательства достаточно указать на тот факт, что в школьном учебнике вся научная лексика представлена под общей дефиницией — профессионализ­мы. Приходится констатировать парадокс: нарушение принципа научности в самой научной речи.

Своеобразие стиля научных работ состоит также в использовании абс­трактной лексики. Решение научных задач в «аспекте», в «русле», в «фор­мате», их «анализ», «изучение», «рассмотрение», «осмысление», «диффе­ренциация» и «унификация» далеко не всегда отражают суть проделанной автором работы и также нуждаются в конкретике путем создания пособий, адресованных молодым ученым и снабженных в какой-то мере эвристикой их освоения. Повышение требований к уровню лингвистической подготовки специ­алистов с высшим образованием обусловлено ориентиром на гуманизацию общества, в котором коммуникативная компетенция характеризуется как обязательная составляющая компетенции профессиональной. Особенность взаимосвязи лингвистических дисциплин с предметами базового и профи­лирующего циклов всех специальностей заключается в целесообразное и практической необходимости приобщения студентов к чтению и обработке научной информации на родном и неродных языках, что связано с форми­рованием у них общепредметных навыков. Нами подготовлено учебное пособие, цель которого — научить студен­тов основам подготовки и оформления научной работы в соответствии с действующими нормативными документами. Стандартизация в настоящее время затрагивает все элементы научного произведения: язык, компози­цию, символику, библиографический аппарат. В связи с этим студенту не­обходимо знать не только особенности письменной научной речи, основные закономерности функционального стиля научной и технической литерату­ры, но и стандарты, определенные нормативными и инструктивными доку­ментами, в которых закреплены требования, предъявляемые к оформлению результатов научно-исследовательских работ. Данное пособие призвано оказать им в этом посильную помощь. В соответствии с указанными требованиями в пособие введены све­дения о содержании и оформлении ряда важных жанров научного стиля; планов, тезисов, конспектов, аннотаций, отзывов, рецензий, рефератов. Практика показала, что при написании научной работы, курсового или дип­ломного проекта студенты испытывают затруднения в оформлении списка источников. Снять указанные трудности позволят имеющиеся в пособии примеры библиографического описания, В пособии студенты найдут также материал, способствующий формированию общепредметных умений, к чис­лу которых относится составление обзоров, работа над компрессией текс­та, реферирование, рецензирование и написание отчетов. Усвоение особенностей научного стиля речи — та лингвистическая база, которая необходима для формирования навыков его использования, Коммуникативная компетенция формируется при организации на занятиях дебатов и заседаний круглого стола, при проведении семинаров и форумов, ситуативных ролевых игр и др. Внеаудиторные формы работы полилинг-вальной направленности (встречи с учеными, проведение тематических Декад, участие в конкурсах и олимпиадах) также способствуют формирова­нию профессиональной компетенции, Памятуя о том, что языковые занятия могут иметь непосредственный выход в научную деятельность студентов по линии СНО, мы знакомим студентов с авторским видением оснований для классификации жанров научного стиля. Практика свидетельствует, что уверенно и свободно участвуют в дис­куссиях специалисты, которые овладели не только формулами речевого эти­кета, но и законами полемики, умеют излагать свою точку зрения грамотно, последовательно, доказательно. Поскольку научное выступление чаще все­го строится по законам текстов-рассуждений, лингводидактический аспект проблемы заключается в том, чтобы закрепить и усовершенствовать навык структурирования их вариантов: объяснений, доказательств, размышлений. Упражняя мозг и психику, совершенствуя свои знания на различных этапах вузовского становления, молодой специалист поднимается к научному спо­собу мышления, результатом проявления которого служит речь. Поскольку стратегия подготовки будущего исследователя вырабаты­вается на основе речевой и коммуникативной компетенции, в вузе идет процесс гуманизации всех отраслей человеческих знаний, что закономерно повышает ценность лингвистической подготовки специалистов, при этом должное внимание уделяется усвоению и русского языка. Обоснование не­обходимость формирования у молодых исследователей навыков и умений лингвистической (языковой, речевой, коммуникативной) направленности вновь возвращает нас к мысли о значимости лингвистического аспекта в характеристике научного стиля речи.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.